segunda-feira, setembro 15, 2014

Encontros e desencontros


É engraçado como cada vez está mais complicado realizar um simples encontro. Eu sou o rei dos não encontros, pois os horários são sempre complicados para mim, mas quando rola, tem alguns lugares em São Paulo que realmente adoro e não é apenas pelo o que serve, mas belo ambiente e pessoas que frequentam. Vamos a três opções bem bacanas:

1-Riviera Bar
Com menu assinado pelo chefe Alex Atala e num prédio charmoso na esquina da Consolação com a Paulista, é um lugar ótimo para tomar um drink e comer uma das especialidades do menu. Um drink porque o preço das bebidas é um pouco salgado. Entre as especialidades, o steak tartare com batatas rústicas é o meu prato preferido! Ótimo também os bolinhos de arroz, que são bolinhos de arros e não aquela tradicional versão caseira. <3 Avenida Paulista, 2.584, Consolação.

2-Cão Véio
Famoso por sua carta de cervejas importadas, o bar com estilo de pub inglês de porão, além das ótimas cervejas, tem um menu de comidinhas bem boas. Vale ficar atento no que o menu diz, pois as opções com pimenta são super fortes. Destaque para o Fila Brasileiro, que é um bife de filé empanado recheado com queijo gruyere e gorgonzola! ;) | Rua João Moura, 871, Pinheiros

3-Modi
Escondido em um prédio discreto da Praça Buenos Aires, em Higienópolis, o restaurante é puro charme, além de atrair uma legião de frequentadores "modernos" que mais que serem vistos, querem uma boa comida com preço justo. Ótimo lugar para encontros mais reservados, principalmente por estar fora do circuito Jardins-Itaim. Prove o risoto de cevadinha! Delícia, delícia!!! =P | Rua Alagoas, 475

***
"It's funny how every time is more difficult to perform a simple gathering. I'm the king of not do meetings, because the times are always complicated for me, but when happens, some places in São Paulo which I really love and not just by what they offer, but because the mix beautiful people with a nice atmosphere. Let check here three very cool options: 
1-Riviera Bar
Signed by the top chef Alex Atala and located in a charming building on the corner of Consolação with Paulista Avenue, it is a great place to have a drink and eat one of the specialties of the menu. A drink because the price of the drinks is a bit salty. Among the specialties, steak tartare with rustic potatoes is my favorite dish! Also great is the rice cakes. <3 2584="" avenida="" font="" nbsp="" paulista="">
2-Cão Véio 
Famous for its menu of imported beers, the bar has an English-style pub in the basement atmosphere, in addition to great beers and an amazing menu. Is worth paying attention to what the menu says, because the options are super strong with pepper. Highlighting the Fila Brasileiro, which is a breaded fillet steak stuffed with gruyere and gorgonzola cheese! ;) | Rua João Moura, 871, Pinheiros 
3-Modi
Tucked away in a discreet building the Praça Buenos Aires in Higienópolis, the restaurant is pure charm, and attract a legion of regulars clients which are always looking for good food at a fair price. Taste the risotto of pearl barley! Delight, delight !!! = P | Rua Alagoas, 475" (Translation by Google)

quinta-feira, janeiro 09, 2014

Ano novo, vida nova. Ou + ou – isso...


Feliz 2014!

Atendendo a pedidos, em 2014 o blog vai ficar mais pessoal e menos news. Moda continua sendo o ponto forte, mas vou falar aqui também de viagens, casa, comida, decoração, carreira, achadinhos... Enfim, assuntos que fazem parte da vida de um single boy em uma big city como São Paulo!

Estou adorando o novo desafio e espero que você goste também. Para começar, minha viagem incrível de réveillon para a Argentina (Buenos Aires) e Uruguai (Montevidéu e Colônia de Sacramento). Fique ligado, post saindo logo menos.

Um bom começo de ano para todos. Como escrevi no Face: “Um ano lindo, cheio de ideias criativas e inovadoras, viagens memoráveis e momentos únicos! Nada de banalidades ou casualidades em 2014!!!

Se nada der certo, sempre haverá Paris!!!

É isso! ;)

***
"Happy 2014!
By popular demand, in 2014 the blog will be more personal and less news. Fashion remains the strong point, but I will speak here also travel, home, food, decor, career, gifts... Finally, subjects that are part of the life of a single boy in a big city like Sao Paulo!
I'm enjoying the new challenge and I hope you like it too. For starters, my amazing New Year's Eve trip to Argentina (Buenos Aires) and Uruguay (Montevideo and Colonia of Sacramento). Stay tuned, coming soon the post.
A great year for everyone. And, as I wrote in the Face: "A beautiful year full of creative and innovative ideas, memorable travel and unique moments! No platitudes or casualties in 2014!!!
If all else fails, there's always Paris!
That's it! ;) (Translation by Google)"

domingo, dezembro 15, 2013

TEXTIL MODA #3


Bom, já faz um tempinho que não passo por aqui, peço desculpas, mas alguns projetos acabaram atropelando esse meu querido espaço que tenho para dividir ideias, dicas e outras confusões com vocês.

Para quem não viu ainda. Aqui está a terceira edição da TEXTIL MODA toda dedicada ao verão. Na capa e recheio, a linda Najla Branco da Mega Model em clique do nosso fiel e talentoso escudeiro Tavinho Costa, que ando bombando nas páginas da Vogue- olho nele!!!

Destaque dessa edição, o editorial com as criações de Cacau Francisco, que se apresentou na Casa de Criadores no concurso destinado a novos talentos BTOBE. Ele não pegou o primeiro lugar, mas foi campeão para nós, com uma moda bastante editorial e cheia de referências interessante.

Para conferir a revista completa, clique aqui.






***
"Well, it's been a while since I move here, I apologize, but ended up running over some projects that I have my dear space to share ideas, tips and other confusions with you.
For those who have not seen yet. Here is the third edition of TEXTIL MODA all dedicated to summer. Cover and filling, the beautiful White Najla Mega Model click on our faithful and talented Tavinho Costa squire, I've been out and about in the pages of Vogue-eye on him!
Featured in this edition, the editorial with the creations of Cacau Francisco, who introduced the House Builders in the contest for the new talents BTOBE. He did not take first place, but he won for us, with a very full fashion editorial and interesting references.
To see the full magazine, click here. (Translation by Google)"

sábado, outubro 05, 2013

Fashion weeks: verdades!!!


Tá bom que a maior notícia desta temporada foi a saída de Marc Jacobs da Louis Vuitton e que isso vai mudar totalmente o mundo da moda e, que se repetir o exemplo da Dior, virará uma novela que se arrastará por meses...

Daí que a Karl Lagerfeld conseguiu mais uma vez se superar e surpreender trazendo o artsy se volta para a moda e já mostrando as claras a tendência que vai invadir os guarda-roupas nos próximos meses. MEDO!!! Olho a nova estampa azulejo português vindo por aí. Vale lembrar que Céline também mostrou esse tema...

Nem estou aí para o desfile da Prada aplaudido de pé pelos críticos de moda!

O que mais gostei de toda essa semana internacional de moda, além das belíssimas criações de Christopher Kane (que é favorito para a Louis Vuitton), foi o desfile de Jean Paul Gaultier. Não basta ver as fotos tem que ver o show em si. Moda é roupa, mas mais que isso, é emoção, é originalidade, é questionamento... E ele fez isso como ninguém.

Veja aqui a obra prima! Vale destacar que Laís Ribeiro arrasou na dança, preste atenção na salsa!!!!




***
"Okay the biggest news this season was the departure of Marc Jacobs at Louis Vuitton and it will completely change the world of fashion and that repeating the example of Dior , will turn a novel that will drag on for months ...
Hence, Karl Lagerfeld was once again able to overcome and surprising bringing artsy turns to fashion and now showing a clear trend that will invade the wardrobes in the coming months . FEAR ! ! Eye the new Portuguese tile pattern coming up . Remember that Céline also showed that theme ...
I'm not even there for the parade of Prada standing ovation by fashion critics!
What I liked most of all this international fashion week , besides the beautiful creations of Christopher Kane (who is favorite for Louis Vuitton ) , was the parade of Jean Paul Gaultier . Do not just see the pictures have to see the show itself . Fashion is clothing , but more than that , it's excitement , it's originality , is questioning ... And he did it as anyone.
Here's a masterpiece ! Note that Lais Ribeiro rocked the dance , watch the salsa! (Translation by Google)"

Celebridades to watch: Jonas Brothers


Os meninos do Jonas Brothers cresceram, malharam , ficaram gostosinhos e sempre mantiveram um estilo básico e cool. Tipo boy de família que não quer coxinha.

Gostei bastante dessas fotos da Out Magazine de novembro. Joe, Kevin e Nick fazendo um estilo a la James Dean, com jeans, camiseta branca e jaqueta de couro. Puro desejo.

Como disse Marc Jacobs para o Cathy Horyn, a temida editora de moda do New York Times, jeans continua sendo a base para uma cultura obcecada pelo cool.

Cool or not. Todos amam jeans!




***
"The boys Jonas Brothers grew up, got muscles, became hot, and always maintained a basic and cool style. That kind of family boy look but not getting to formal. 
I really liked these photos of Out Magazine November. Joe, Kevin and Nick doing a style a la James Dean, with jeans, white T-shirt and leather jacket. Pure desire.
As said Marc Jacobs to Cathy Horyn, the dreaded fashion editor of the New York Times, jeans remain a basis of a culture obsessed with cool.
Cool or not. Everyone loves jeans! (Translation by Google)"

terça-feira, setembro 24, 2013

Milan Fashion Week SS 2014: MSGM


Juro que não conhecia a marca MSGM, mas fiquei apaixonado logo que vi o desfile no Style.com. Muita estampa, mix perfeito, cores e mais cores, tudo como pede a estação e a moda atual.

Fui dar uma pesquisadinha no Google e descobri que a marca é assinada por Massimo Giorgetti e esta foi a primeira temporada que ele se apresentou em forma de desfile na semana de moda italiana.

Conhecido por seus mix de estampa, já coleciona uma legião de fãs e, o mais bacana disso tudo, suas peças tem preços super acessíveis (cerca de R$ 150,00 as camisetas).

Aqui, os quatro looks masculinos apresentados no desfile de verão. Todos desejo!




***
"I swear I did not know the brand MSGM, but I fell in love as soon as I saw the show on Style.com. Lots of pattern, perfect mix, colors and more colors, all as asking the station and current fashion.
I went for a pesquisadinha on Google and found that the mark is signed by Massimo Giorgetti and this was the first season he appeared in the form of fashion show in the Italian fashion week.
Known for its mix of print, has collected a legion of fans and the coolest of all this, his pieces have super affordable prices (around R$ 150,00 the shirts).
Here, the four male looks presented in his collection. All wish. (Translation by Google)"

segunda-feira, setembro 23, 2013

Milan Fashion Week SS 2014: Tendência!


Para comemorar seus 30 anos, a Moschino trouxe para a passarela os clássicos da marca em seu sempre irreverente desfile, que colocou as modelos em pares na passarela sempre representando as "good" e "bad" girls!

No encerramento, a top Alek Wek desfilou um vestido com um ponto de interrogação. No passado, Franco Moschino usou o mesmo sinal de pontuação para questionar o que é moda.

Quer apostar quanto que esse ponto vai estar em tudo que é peça daqui por diante. Se você quiser adiantar a moda, corra e arrume uma camiseta com o sinal de pontuação, antes que esteja disponível em todas as fast fashions do planeta e impossível de usar.

Dando um Google rápido, achei modelos na Asos e no eBay.

Aqui, a opção da Asos:


E aqui a do eBay:


***
"To celebrate its 30 years, the Moschino catwalk brought to the classics of the brand in his always irreverent parade, which put the models on the catwalk in pairs always representing the "good" and "bad" girls!
In closing, the top Alek Wek modeled a dress with a question mark. In the past, Franco Moschino used the same punctuation to question what is fashionable.
Want to bet that as this point will be all that is part hereafter. If you want a fashion forward, run and pack a T-shirt with the punctuation mark, before it is available in all the planet fast fashions and impossible to use.
Giving a quick Google, I found models in Asos and eBay. (Translation by Google)"

sexta-feira, setembro 13, 2013

NYFW SS 2014: J. Crew


A semana de moda de Nova York acabou de acabar e, sinceramente, não vi nada que me me fez ficar louco de desejo, apesar dos infinitos desfiles e eventos paralelos de lançamentos de coleção.

Mas vale dar uma olhadinha na J.Crew. Aqui no Brasil ela não é muito conhecida, mas lá fora é uma febre, principalmente entre os adolescentes.

Tem muito coisa bacana e que não é modinha, então sempre é bom dar uma passadinha quando tiver fora do Brasil.

Abaixo no post, meus looks preferidos. A coleção completa dá pra ver aqui:




***
"The fashion week in New York just end up, and frankly I do not see anything that made ​​me mad with desire, despite the endless parades and events parallel launches collection.
But worth a peek at J.Crew. Here in Brazil it is not well known, but out there is a fever, especially among teenagers.
It has very nice thing and that is not fad, then it's always good when you just pass out of Brazil.
Below the post, my favorite looks. The complete collection you can see here. (Translation by Google)"

domingo, setembro 08, 2013

NYFW SS 2014: Lacoste


Adorei o desfile que a Lacoste apresentou ontem em Nova York. Básico e clean, com vários peças super bacanas. Destaque para a bermuda mais larguinha de tecido molenga tipo shorts de basquete. Adoro essa mistura de roupa esportiva com street (foto acima). Veja a coleção completa aqui.

Aqui, os looks que mais gostei:





***
"I loved the parade that Lacoste presented yesterday in New York. Basic and clean, with various parts super cool. Highlight for more shorts larguinha fabric softie type basketball shorts. I love this mix of sportswear with street (pictured above). See the full collection here. (Translation by Google)"

Por um mundo sem cinto Hermès


Já faz algum tempo que venho participando de alguns grupos de moda masculina no Facebook e sempre acabo achando bastante distorcida as informações de moda que a maioria desses garotos possui, principalmente por ser bem jovem, entre 14 e 20 anos, e não se informar nos mesmos lugares que eu ou uma pessoa da minha idade.

Peças que eu condeno, como roupas com marcas para fora, cintos, sapatos e bolsas de grifes aparecendo etc., fazem um verdadeiro sucesso nas produções desses rapazes, o que me intriga muito, pois não sei de onde sai tamanha referência.

Nas novelas nós não vemos isso. Entre os ídolos teen também não. Muito menos nas bandas de rock. Então, afinal, de onde sai informações como a que cinto com fivela Hermès gigante é bacana?

Quando entrei pela primeira vez em um grupo desses, acreditava que iria encontrar pessoas estilosas que me inspirassem, produções bacanas, dicas de novas marcas... Mas não, tudo que se vê é um monte de ideias velhas acessorizadas com produtos que me fazem ficar com alergia.

Então, por que isso acontece? Quem é a referência desses meninos? Como pensam moda?

Alguém consegue me explicar???

***
"For some time now I've been participating in some groups of menswear on Facebook and always end up finding the information very distorted fashion that most of these kids have, mainly because it is very young, between 14 and 20 years, and do not inform ourselves places I or a person of my age.
Parts I condemn, with brands such as clothes out, belts, shoes and bags brands appearing etc., Make a real success in the productions of these guys, what intrigues me a lot because I do not know where it leaves such reference.
In the novels we do not see it. Among teen idols either. Much less in rock bands. So, anyway, where information comes out like that giant Hermès belt buckle is cool?
When I first joined in such a group, believed they would find stylish people who inspire me, cool productions, tips of brand new ... But no, all you see is a lot of old ideas acessorizadas with products that make me stay with allergy.
So why does this happen? Who is the reference of these boys? How think fashion?
Can anyone explain to me??? (Translation by Google)"

sexta-feira, agosto 30, 2013

Animal now!!!


Dando continuidade ao post de street style sobre animal print, uma fotos super bacana de um editorial que o The Fashionisto fez sobre o tema com os modelos Hampus Lück e Thomas Guarracino fotografados por Saria Atiye. As outras fotos do editorial, que eu não gostei, você pode ver aqui, heheheh!!!

***
"Continuing the post street style animal print on a super cool photos of an editorial that The Fashionisto made ​​on the subject with the models Hampus Lück and Thomas Guarracino photographed by Saria Atiye. Other photos of the editorial, I did not like, you can see here, heheheh!!! (Translation by Google)"

terça-feira, agosto 27, 2013

NYFW SS 2014: Composite




Let's talk about: animal print!!!


Tendência super forte no guarda-roupa feminino há muitas estações, o animal print, que tem o grande estilista italiano Roberto Cavalli como uma espécie de embaixador da estampa, está migrando lentamente para o guarda-roupa masculino com bastante aceitação.

Na última edição da TEXTIL MODA, publicamos no editorial de moda de rua esta foto que abre o post. Ana Clara Garmendia, nossa grande mestre do street style (acompanhe o trabalho dela aqui), flagrou o top Baptiste Giabiconi, queridinho de Lagerfeld, nas ruas de Paris, com um moletom de oncinha super discreto por baixo da jaqueta rocker de couro.


Na apresentação do VMA 2013, no último domingo, o astro mignon Bruno Mars (foto acima), também apareceu com uma camisa em animal print, sem contar Kanye West, que usa e abusa das estampas de animais.




A gigante Zara trouxe algumas peças na coleção de inverno e deve repetir a dose na de verão.

E aí, está preparado para soltar as feras?

***
"Super strong trend in the female wardrobe for many seasons, animal print, which has the great Italian designer Roberto Cavalli as a sort of ambassador of the print, is moving slowly to the male wardrobe with enough acceptance.
In the latest issue of TEXTIL MODA fashion editorial published in the street this photo that opens the post. Ana Clara Garmendia, our great master of streetstyle (follow her work here), caught the top Baptiste Giabiconi, Lagerfeld darling of the streets of Paris with a hooded leopard super discreet under the super rocker leather jacket.
In presenting the 2013 VMAs on Sunday, the star mignon Bruno Mars also came with a shirt in animal print, not counting Kanye West, who uses and abuses of animal prints. The giant Zara has brought some pieces in the collection for winter and should repeat the dose in the summer.
Then, you're ready to release the beasts? (Translation by Google)"

quinta-feira, agosto 22, 2013

Tesoura na juba: com que corte eu vou?


Hoje olhando as atualizações de editoriais no Model.com, deparei-me com esse cabelo lisinho, de franja e bem cortado e fiquei morrendo de vontade de ficar assim ou, pelo menos, abandonar o topete um pouco...

Apesar da modinha ser cabelo raspadinho do lado e alguma coisa acontecendo em cima, como explica o cabeleleiro inglês Lee Stafford para o Caio Braz no GNT Fashion (vídeo aqui), cabelo com movimento é sempre bem bacana.

Será que aposto nesse look ou é muito baby like?

PS: A foto é o abre do editorial "Block Party" da Out Magazine de setembro.

***
"Today looking at the updates in Model.com editorial, I came across this lisinho hair, fringe, well cut and was dying to get well or at least leave a little tuft ...
Despite modinha be raspadinho hair on the side and something going on, as explained in english hairdresser Lee Stafford for Caio Braz GNT Fashion, hair movement is always pretty cool.
Would bet this look or is it too baby like? (Translation by Google)"

quarta-feira, agosto 21, 2013

Além de moda: Expo na Pinacoteca


Este fim de semana fui conferir uma exposição bem bacana na Pinacoteca, em São Paulo, que vale uma visita. Trata-se da mostra “Dois Momentos – Gilberto Salvador”, que brinca com a oposição das formas – orgânicas e inorgânicas. Veja mais aqui.

O trabalho do artista paulistano é bastante interessante, além das peças serem bem bonitas e te dar vontade de passar horas ali contemplando... E olha que eu nem sou uma pessoa que gosta muito de esculturas.

Super recomendo!!!

***
"This weekend I went to a pretty cool exhibition at the Pinacoteca in São Paulo, that is worth a visit. This is the exhibition "Two Moments - Gilberto Salvador," that plays with the opposition of forms - organic and inorganic.
The artist's work from São Paulo, Brazil, is quite interesting, and the pieces are beautiful and you will be there for hours contemplating ... And look, I am not a person who likes sculptures a lot.
Super recommend!!! (Translation by Google)"

terça-feira, agosto 20, 2013

Instagram to follow: Sebastian Sauvé


O modelo francês Sebastian Sauvé tem estilo de sobra. Vale acompanhar suas aventuras pelo Instagram @sebastiansauve e se inspirar em seus looks! Fashion Forward!!! ;)

***
"The French model Sebastian Sauve has style to spare. Vale follow their adventures at Instagram @ sebastiansauve and be inspired in their outfits! Fashion Forward!! ;) (Translation by Google)"

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin